Êxodo 16:09a16 Aproximem-se do Eterno,

Êxodo 16:09a16 Aproximem-se do Eterno,
 E Moisés disse a Aarão: Fala à congregação dos filhos de Israel: Aproximem-se do Eterno, que escutou vossas queixas. E enquanto Aarão falava a toda a congregação dos filhos de Israel, eles se voltaram para o deserto, e eis que a glória do Eterno apareceu na nuvem.
 
Deus escreveu as palavras originais em hebraico, com os dedos do senhor Moisés, Seu servo.
Estude alguns Testemunhos que Deus deu para a humanidade. (Êxodo 17:14)+(24:04e07)+(34:27e28)+(06:13)+(04:30)+(06:02e10)+(06:29)+(07:08)+ (19:07)+(20:01)+(24:03)+(04:22)+(05:01)+(07:17)+(08:01)+(08:20)+(09:01)+(09:13)+(10:03)+(11:04)+(32:27).
 
 Dez interpretações para melhor compreender as Escrituras 
 
Êxodo 16:09a16 Aproximem-se do Eterno
 
 
9 (Bíblia hebraica) E Moisés disse a Aarão: Fala à congregação dos filhos de Israel: Aproximem-se do Eterno, que escutou vossas queixas.
 
9 (Bíblia Torá) E disse Moisés a Aarão: Fala à congregação dos filhos de Israel: Aproximem-se do Eterno, que escutou vossas queixas.
 
9 (Bíblia judaica) Mosheh disse a Aharon: Fale a toda a comunidade de Yisra'el: Aproximem-se da presença de Adonai, pois ele ouviu seus murmúrios.
 
9 (Bíblia NVI) Disse Moisés a Arão: Diga a toda a comunidade de Israel que se apresente ao Senhor, pois ele ouviu as suas queixas.
 
9 (Bíblia católica) Moisés disse a Aarão: «Diz a toda a comunidade de Israel: "Aproximai-vos de Javé; pois Ele ouviu as murmurações que fizestes"».
 
9 (Bíblia CNBB) Moisés disse a Aarão: “Dize a toda a comunidade dos israelitas: Aproximai-vos do SENHOR, pois ele atendeu vossas reclamações”.
 
9 (Bíblia RA)  Disse Moisés a Arão: Dize a toda a congregação dos filhos de Israel: Chegai-vos à presença do SENHOR, pois ouviu as vossas murmurações.
 
9 (Bíblia NTLH)  Aí Moisés disse a Arão: Diga a todo o povo que venha e fique diante de Deus, o SENHOR, pois ele ouviu as reclamações deles.
 
9 (Bíblia RC)  Depois, disse Moisés a Arão: Dize a toda a congregação dos filhos de Israel: Chegai-vos para diante do SENHOR, porque ouviu as vossas murmurações.
 
9 (Bíblia TB)  Disse Moisés a Arão: Dize a toda a congregação dos filhos de Israel: Chegai-vos à presença de Jeová; pois ouviu as vossas murmurações.
 
 
10 (Bíblia hebraica) E enquanto Aarão falava a toda a congregação dos filhos de Israel, eles se voltaram para o deserto, e eis que a glória do Eterno apareceu na nuvem.
 
10 (Bíblia Torá) E foi ao falar Aarão a toda a congregação dos filhos de Israel, e voltaram-se para o deserto, e eis que a glória do Eterno apareceu na nuvem.
 
10 (Bíblia judaica) Quando Aharon falava com toda a comunidade do povo de Yisra'el, eles olharam em direção ao deserto, e ali, diante deles, apareceu a glória de Adonai em uma nuvem; 
 
10 (Bíblia NVI) Enquanto Arão falava a toda a comunidade, todos olharam em direção ao deserto, e a glória do Senhor apareceu na nuvem.
 
10 (Bíblia católica) Enquanto Aarão falava a toda a comunidade de Israel, olharam para o deserto e viram que a glória de Javé aparecia numa nuvem.
 
10 (Bíblia CNBB) Enquanto Aarão falava a toda a comunidade dos israelitas, voltaram-se estes para o deserto e viram aparecer na nuvem a glória do SENHOR.
 
10 (Bíblia RA)  Quando Arão falava a toda a congregação dos filhos de Israel, olharam para o deserto, e eis que a glória do SENHOR apareceu na nuvem.
 
10 (Bíblia NTLH)  Enquanto Arão estava falando a todo o povo, eles olharam para o deserto, e, de repente, a glória do SENHOR apareceu numa nuvem.
 
10 (Bíblia RC)  E aconteceu que, quando falou Arão a toda a congregação dos filhos de Israel, e eles se viraram para o deserto, eis que a glória do SENHOR apareceu na nuvem.
 
10 (Bíblia TB)  Quando Arão falava a toda a congregação dos filhos de Israel, olharam para o deserto, e eis que a glória de Jeová apareceu na nuvem.
 
 
11 (Bíblia hebraica) E o Eterno falou a Moisés, dizendo: 
 
11 (Bíblia Torá) E falou o Eterno a Moisés, dizendo:
 
11 (Bíblia judaica) e Adonai disse a Mosheh:
 
11 (Bíblia NVI) E o senhor disse a Moisés:
 
11 (Bíblia católica) Javé disse a Moisés:
 
11 (Bíblia CNBB) O SENHOR disse, então, a Moisés:
 
11 (Bíblia RA)  E o SENHOR disse a Moisés:
 
11 (Bíblia NTLH)  E o SENHOR disse a Moisés:
 
11 (Bíblia RC)  E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
 
11 (Bíblia TB)  E disse Jeová a Moisés:
 
 
12 (Bíblia hebraica) Escutarei as queixas dos filhos de Israel; fala a eles, dizendo: À tarde comereis carne e pela manhã vos fartareis de pão, e conhecereis que Eu sou o Eterno, vosso Deus!
 
12 (Bíblia Torá) Escutei as queixas dos filhos de Israel; fala a eles dizendo: À tarde comereis carne e pela manhã vos fartareis de pão, e conhecereis que Eu sou o Eterno, vosso Deus.
 
12 (Bíblia judaica) Ouvi os murmúrios do povo de Yisra'el. Diga-lhes: Ao escurecer, vocês comerão carne, e, pela manhã, serão fartos de pão. Então saberão que eu sou Adonai, o Deus de vocês.
 
12 (Bíblia NVI) Ouvi as queixas dos israelitas. Responda-lhes que ao pôr-do-sol vocês comerão carne, e ao amanhecer se fartarão de pão. Assim saberão que eu sou o Senhor, o seu Deus.
 
12 (Bíblia católica) «Eu escutei as murmurações dos filhos de Israel. Diz-lhes que comerão carne à tarde e, de manhã, se fartarão de pão. Assim ficarão a saber que Eu sou Javé seu Deus».
 
12 (Bíblia CNBB) “Eu ouvi as murmurações dos israelitas. Dize-lhes: Ao anoitecer, comereis carne e amanhã cedo vos fartareis de pão. Assim sabereis que eu sou o SENHOR vosso Deus”.
 
12 (Bíblia RA)  Tenho ouvido as murmurações dos filhos de Israel; dize-lhes: Ao crepúsculo da tarde, comereis carne, e, pela manhã, vos fartareis de pão, e sabereis que eu sou o SENHOR, vosso Deus.
 
12 (Bíblia NTLH)  Eu tenho ouvido as reclamações dos israelitas. Diga-lhes que hoje à tarde, antes de escurecer, eles comerão carne. E amanhã de manhã comerão pão à vontade. Aí ficarão sabendo que eu, o SENHOR, sou o Deus deles.
 
12 (Bíblia RC)  Tenho ouvido as murmurações dos filhos de Israel; fala-lhes, dizendo: Entre as duas tardes, comereis carne, e, pela manhã, vos fartareis de pão, e sabereis que eu sou o SENHOR, vosso Deus.
 
12 (Bíblia TB)  Tenho ouvido as murmurações dos filhos de Israel; dize-lhes: À tarde comereis carne, e pela manhã vos fartareis de pão; e sabereis que eu sou Jeová vosso Deus.
 
 
13 (Bíblia hebraica) E, à tarde, codornizes subiram e cobriram o acampamento, e pela manhã houve uma camada de orvalho ao redor do acampamento. 
 
13 (Bíblia Torá) E foi na tarde, e subiram as codornizes, e cobriram o acampamento, e pela manhã houve uma camada de orvalho ao redor do acampamento.
 
13 (Bíblia judaica) Nessa tarde, surgiram codornas e cobriram o acampamento; enquanto pela manhã havia uma camada de orvalho por todo o acampamento.
 
13 (Bíblia NVI) No final da tarde, apareceram codornizes que cobriram o lugar onde estavam acampados; ao amanhecer havia uma camada de orvalho ao redor do acampamento.
 
13 (Bíblia católica) À tarde, um bando de codornizes cobriu todo o acampamento e, de manhã, havia uma camada de orvalho ao redor do acampamento.
 
13 (Bíblia CNBB) Com efeito, à tarde veio um bando de codornizes que cobriu o acampamento; e, pela manhã, formou-se uma camada de orvalho ao redor do acampamento.
 
13 (Bíblia RA) À tarde, subiram codornizes e cobriram o arraial; pela manhã, jazia o orvalho ao redor do arraial.
 
13 (Bíblia NTLH) À tarde apareceu um grande bando de codornas; eram tantas, que cobriram o acampamento. E no dia seguinte, de manhã, havia orvalho em volta de todo o acampamento.
 
13 (Bíblia RC) E aconteceu que, à tarde, subiram codornizes e cobriram o arraial; e, pela manhã, jazia o orvalho ao redor do arraial.
 
13 (Bíblia TB) Aconteceu que à tarde subiram codornizes e cobriram o arraial; e pela manhã havia uma camada de orvalho ao redor do arraial.
 
 
14 (Bíblia hebraica) E ao levantar-se a camada de orvalho, eis que sobre a face do deserto havia algo fino, descoberto, fino como a geada sobre a terra.  
 
14 (Bíblia Torá) E levantou-se a camada de orvalho, e eis que sobre a face do deserto havia algo fino, descoberto, fino como a geada sobre a terra.
 
14 (Bíblia judaica) Quando o orvalho evaporou, havia sobre a superfície do deserto uma substância fina e flocosa, semelhante a uma camada de gelo sobre o solo.
 
14 (Bíblia NVI) Depois que o orvalho secou, flocos finos semelhantes a geada estavam sobre a superfície do deserto.
 
14 (Bíblia católica) Quando a camada de orvalho se evaporou, na superfície do deserto apareceram pequenos flocos, como cristais de gelo.
 
14 (Bíblia CNBB) Quando o orvalho evaporou, apareceram na superfície do deserto pequenos flocos, como cristais de gelo sobre a terra.
 
14 (Bíblia RA)  E, quando se evaporou o orvalho que caíra, na superfície do deserto restava uma coisa fina e semelhante a escamas, fina como a geada sobre a terra.
 
14 (Bíblia NTLH)  Quando o orvalho secou, por cima da areia do deserto ficou uma coisa parecida com escamas, fina como a geada no chão.
 
14 (Bíblia RC)  E, alçando-se o orvalho caído, eis que sobre a face do deserto estava uma coisa miúda, redonda, miúda como a geada sobre a terra.
 
14 (Bíblia TB)  Quando se evaporou a camada de orvalho, eis que sobre a superfície do deserto estava uma coisa fina e semelhante a escamas, fina como a geada sobre a terra.
 
 
15 (Bíblia hebraica) E os filhos de Israel viram, e cada homem disse a seu irmão: Que é isto? - pois não sabiam o que era. E Moisés disse a eles: É o pão que vos dá o Eterno para comer. 
 
15 (Bíblia Torá) E viram os filhos de Israel, e disse cada homem a seu irmão: Que é isto?, pois não sabiam o que era. E disse Moisés a eles: É o pão que vos dá o Eterno para comer.
 
15 (Bíblia judaica) Quando o povo de Yisra'el a viu, eles se perguntaram: Man hu? (Que é isto?), pois não sabiam o que era. Mosheh lhes respondeu: Este é o pão que Adonai deu a vocês para comer. 
 
15 (Bíblia NVI) Quando os israelitas viram aquilo, começaram a perguntar uns aos outros: Que é isso? , pois não sabiam do que se tratava. Disse-lhes Moisés: Este é o pão que o Senhor lhes deu para comer.
 
15 (Bíblia católica) Ao vê-los, os filhos de Israel perguntaram: «Que é isto?», pois não sabiam o que era.
 
15 (Bíblia CNBB) Ao verem isso, os israelitas perguntavam uns aos outros: “Man hu?” ( que significa: o que é isto? ), pois não sabiam o que era. Moisés lhes disse: “Isto é o pão que o SENHOR vos dá para comer.
 
15 (Bíblia RA)  Vendo-a os filhos de Israel, disseram uns aos outros: Que é isto? Pois não sabiam o que era. Disse-lhes Moisés: Isto é o pão que o SENHOR vos dá para vosso alimento.
 
15 (Bíblia NTLH)  Os israelitas viram aquilo e não sabiam o que era. Então perguntaram uns aos outros: O que é isso? Moisés lhes disse: Isso é o alimento que o SENHOR está mandando para vocês comerem.
 
15 (Bíblia RC)  E, vendo-a os filhos de Israel, disseram uns aos outros: Que é isto? Porque não sabiam o que era. Disse-lhes, pois, Moisés: Este é o pão que o SENHOR vos deu para comer.
 
15 (Bíblia TB)  Tendo-a visto os filhos de Israel, disseram uns aos outros: Que é isto? pois não sabiam o que era. Então lhes disse Moisés: Este é o pão que Jeová vos deu para comerdes.
 
 
16 (Bíblia hebraica) Foi isto que o Eterno ordenou: Colhei dele cada 1 segundo a sua comida: 1 ômer (medida) por cabeça, segundo o número de almas de cada um em sua tenda, tomareis. 
 
16 (Bíblia Torá) Isto é o que ordenou o Eterno: Colhei dele, cada um segundo a sua comida: um ômer ( uma nedida) por cabeça, segundo o número de almas de cada um, em sua tenda, tomareis.
 
16 (Bíblia judaica) Eis o que Adonai ordena: cada homem deve juntá-lo de acordo com seu apetite - deve-se pegar 1 omer (1,89 litro) por pessoa existente em sua tenda.
 
16 (Bíblia NVI) Assim ordenou o Senhor: Cada chefe de família recolha quanto precisar: um jarro para cada pessoa sa sua tenda.
 
16 (Bíblia católica) Moisés disse-lhes: «Isto é o pão que Javé vos dá para comerdes. E são estas as ordens de Javé: Cada um apanhe quanto lhe basta para comer: quatro litros e meio por pessoa, conforme o número de pessoas que vivam na mesma tenda».
 
16 (Bíblia CNBB) Eis o que o SENHOR vos mandou: Recolhei a quantia que cada um de vós necessita para comer, um jarro de quatro litros por pessoa; cada um recolherá de acordo com o número de pessoas que moram em sua tenda”.
 
16 (Bíblia RA)  Eis o que o SENHOR vos ordenou: Colhei disso cada um segundo o que pode comer, um gômer por cabeça, segundo o número de vossas pessoas; cada um tomará para os que se acharem na sua tenda.
 
16 (Bíblia NTLH)  Esta é a ordem que ele deu: “Cada um de vocês deverá juntar o que for necessário para comer, de acordo com o número de pessoas que houver na família, dois litros por pessoa.”
 
16 (Bíblia RC)  Esta é a palavra que o SENHOR tem mandado: Colhei dele cada um conforme o que pode comer, um gômer por cabeça, segundo o número das vossas almas; cada um tomará para os que se acharem na sua tenda.
 
16 (Bíblia TB)  Eis o que Jeová ordenou: Colhei dele, cada um quanto possa comer; tomareis um hômer por cabeça, conforme o número de vossas pessoas, cada um para os que se acham na sua tenda.
 
 
 
 
 

Categorias
O Criador do Mundo (611)
Obedecer a Deus (342)
O Bem e o Mal (285)
Nomes de Deus (26)
Messias & Cristo (147)
Cristo Voltou! ou Voltará? (53)
Devemos Servir ao Criador (137)
Deus Fala com Jó (26)
Os 10 Mandamentos (4)
As Leis (79)
Sábados Santo (52)
Alma Vida Eterna (231)
Casamento & Divórcio (24)
Bençãos Prometidas (197)
Maldições Prometidas (101)
Covid-19 corona vírus (13)
Juramentos Promessas (51)
Interpretações Divergentes (7)
Deus Coloca Doença Sofrimento (170)
Deus Tira Doença Sofrimento (90)
Como Devo Orar (52)
Como Posso Ser Curado (22)
A Tenda o Templo (57)
Imagem de Escultura ídolos (81)
Dízimos/Ofertas (42)
Feliz Felicidades (65)
Deus é Único (52)
Você Quer Sabedoria? (32)
Anjos (74)
Bebidas Alcoólicas (17)
Alimentos impuros (6)
Livros das Bíblias-> (662)
  Abadias
  Ageu (1)
  Amós (2)
  Apocalipse (20)
  Atos (3)
  Cântico dos Cânticos
  Colossenses (1)
  Daniel (6)
  Deuteronômio (42)
  Eclesiastes (2)
  Efésios
  Esdras
  Ester (1)
  Êxodo (89)
  Ezequiel (14)
  Filemom
  Filipenses
  Gálatas
  Gênesis (35)
  Habacuque (1)
  Hebreus (45)
  Isaías (61)
  Jeremias (12)
   (27)
  João (32)
  Joel
  Jonas
  Josué (2)
  Judas
  Juízes (4)
  Lamentações de Jeremias
  Levítico (20)
  Lucas (28)
  Malaquias (9)
  Marcos (29)
  Mateus (32)
  Miquéias (2)
  Naum
  Neemias (9)
  Números (7)
  Oséias (1)
  Provérbios (16)
  Romanos (3)
  Rute
  Salmos (59)
  Sofonias
  Tiago (1)
  Tito
  Zacarias (4)
  1º Coríntios
  1º Crônicas (6)
  1º João (4)
  1º Pedro (2)
  1º Reis (7)
  1º Samuel (7)
  1º Tessalonicenses
  1º Timóteo
  2º Coríntios (1)
  2º Crônicas (10)
  2º João
  2º Pedro
  2º Reis (3)
  2º Samuel (2)
  2º Tessalonicenses
  2º Timóteo
  3º João
.
Pesquisa Rápida
 
Use palavras-chave para encontrar o que você está procurando.
Busca Avançada